Šrímad BhágavatamLiterárne dielo je považované za výber toho najlepšieho z indických véd. K dispozícii je preklad niekoľkých prvých slok z češtiny do slovenčiny. V diele je veľmi často spínaný najvyšší Boh a jeho prejavy (zábavy:) Celé dielo pôsobý tak trochu ako obrovské množstvo rozprávok. Čítanie Šrímad Bhágavatamu je pomerne jednoduchá cesta k meditácii o Bohu.spev 1, kap. 1, sloha 1
Ó pane môj, Šrí Krišna, syn Vasudeva, ó všadeprítomná Osobnosť Božstva, Tebe vzdávam svoje úctivé poklony. Meditujem o Šrí Krišnovi, lebo On je Absolútna Pravda a pôvodná príčina všetkých príčin stvorenia, udržovania a zničenia zjavených vesmírov. On si je priamo i nepriamo vedomý všetkého zjaveného a je nezávislý, pretože inej príčiny nad Ním niet. On Sám ako prvý z delil védske poznanie do srdca Brahmájího, pôvodnej živej bytosti. To On spôsobuje, že i veľký mudrci a polobohovia prepadajú ilúzii, ako keď niekoho oklame iluzórna predstava, že vidí vodu v ohni alebo že vidí zem na vode. Iba Jeho pričinením sa hmotné vesmíry, dočasne zjavené pôsobením troch kvalít prírody, zdajú byť skutočné, aj keď skutočné nie sú. Meditujem preto o Ňom, o Šrí Krišnovi, ktorý večne býva vo Svojej transcendentálnej ríši, navždy neprítomnej iluzórnych predstáv hmotného sveta. Meditujem o Ňom, lebo On je Absolútna Pravda.
spev 1, kap. 1, sloha 2Šrímad-Bhágavatam, dôsledne zavrhujúci všetky náboženstvá motivované hmotným chtíčom, ustanovuje najvyššiu pravdu, ktorú chápu oddaný čistého srdca. Najvyššia Pravda je realita a je tu oddelená od ilúzie pre blaho každému. Táto pravda vykoreňuje trojitý druh utrpenia. Prekrásny Šrímad-Bhágavatam bol zostavený veľkým mudrcom Vyásadevom (v jeho zrelosti) a sám o sebe stačí k realizácii Boha. K čomu sú potrebné iné písma? Ak vypočujeme pozorne a pokorne posolstvo Bhágavatamu, bude pestovaním tohto poznania Zvrchovaný Pán okamžite pevne ustanovený v našom srdci.spev 1, kap. 1, sloha 3Ó skúsený a uvážliví ľudia! Vychutnajte Šrímad-Bhágavatam, ktorý je zrelým plodom na strome prianí védskej literatúry. Splynul z pier Šrí Šukadeva Gosvámího, a tím ešte zlahodnel, v jeho nektárovej šťave už našli zaľúbenie mnohí, vrátane oslobodených duší.spev 1, kap. 1, sloha 4Raz, na posvätnom mieste v lese Naimišárany sa zhromaždili veľký mudrci vedený mudrcom Šaunakom, aby tisíc rokov vykonávali veľkolepú obeť pre uspokojenie Pána a Jeho oddaných.spev 1, kap. 1, sloha 5Jedného dňa, potom čo ukončili ranné povinnosti zapálením obradného ohňa, ponúkli veľký mudrci úctyhodné miesto k sedeniu Šrílovi Sútovi Gosvámímu a pýtali sa ho s veľkou pokorou na nasledujúce.spev 1, kap. 1, sloha 6Mudrci riekli: Slávny Súta Gosvámí! Si úplne zbavený všetkých nerestí. Vyznáš sa vo všetkých písmach duchovného života, a tiež v Puránách a iných historických spisoch, Ty si tieto texty preštudoval pod patričným vedením a bol si schopný ich i vysvetliť.spev 1, kap. 1, sloha 7Ako jeden z najstarších učených Vedantistov, ó Súta Gosvámí, dobre poznáš učenie Vyásadevu, ktorý je inkarnáciou Boha. Poznáš i ďalších mudrcov poznajúcich rôzne fyzické i metafyzické vedy.spev 1, kap. 1, sloha 8Svojou pokornosťou si získal od duchovných majstrov všetky požehnania, ktoré si poctivý učeník zaslúži. Môžeš nám preto povedať všetko, čomu si sa od nich vedeckým spôsobom naučil.spev 1, kap. 1, sloha 9Teba, ktorý si požehnaný dlhým životom žiadame, vysvetli nám jednoduchým a zrozumiteľným spôsobom, čo považuješ za absolútne a konečné dobro pre ľudstvo.spev 1, kap. 1, sloha 10Veď, ó učený, že v tomto železnom veku Kali žijú ľudia len krátku dobu. Sú neznášanliví, leniví, zle vedený, nešťastný a nado všetko sú stále rozrušený.spev 1, kap. 1, sloha 11Existuje mnoho rôznych spisov a v každom z nich je množstvo predpísaných povinností, ktoré človek môže vykonávať iba po tom, čo sa roky venuje štúdiu ich rozličných námetov. Boli by sme radi, ó mudrc, keby si láskavo z týchto spisov vybral a vysvetlil pre dobro všetkých živých bytostí to čo je podstatné. Istotne tvoje pokyny plne uspokoja všetky srdcia.spev 1, kap. 1, sloha 12Buď požehnaný, ó Súta Gosvámí! Však ty vieš, za akým účelom sa Šrí Krišna, Osobnosť Božstva, zjavil v lone Devakí ako syn Vasudeva.spev 1, kap. 1, sloha 13Dychtíme dozvedieť sa o Najvyššom Pánovi, Božskej Osobnosti a o Jeho inkarnáciách, ó Súta Gosvámí. Vysvetli nám láskavo učenie predošlých majstrov (ácáryov), lebo takýto prednes i posluch duchovne povznáša.spev 1, kap. 1, sloha 14Živé bytosti, zapletené do zložitých sietí rodenia a smrti, môžu byť okamžite oslobodené, keď budú i nevedome spievať sväté meno Krišny, ktorého sa obáva i zosobnený strach.spev 1, kap. 1, sloha 15Veľactený Súta, mudrci, ktorí našli dokonalé útočište pri lotosových nohách Pána, sú schopný posvätiť kohokoľvek, kto s nimi príde do styku, zatiaľ čo voda Gangy posvätí len po dlhodobom užívaní.spev 1, kap. 1, sloha 16Je snáď niekto v tomto svete, kto túži po vyslobodení od nerestí, ktoré so sebou nesie vek svárov, a nechce pritom počuť o cnostnej sláve Pána?spev 1, kap. 1, sloha 17Jeho transcendentálne činy sú veľkolepé a spanilé, a veľký mudrci ako Nárada ich ospevujú. Preto ťa prosíme, rozprávaj nám o Jeho dobrodružstvách, ktoré vykonáva vo Svojich rôznych inkarnáciách. Sme naozaj nedočkavý!spev 1, kap. 1, sloha 18Ó múdry Súta, rozprávaj nám láskavo o transcendentálnych zábavách nespočetných inkarnácií Zvrchovaného Pána. Tieto dobrodružstvá plné priazne, tieto zábavy Pána, najvyššieho vládcu, sú prejavy Jeho vnútorných síl.spev 1, kap. 1, sloha 19Naslúchanie transcendentálnym zábavám Osobnosti Božstva Šrí Krišny, ktorého oslavujú hymny a modlitby, nás nikdy neunaví. Však ten, kto vyvinul chuť pre transcendentálne vzťahy s ním, nemôže inak, než znovu a znovu sa tešiť z posluchu opisov Jeho zábav.spev 1, kap. 1, sloha 20Pán Šrí Krišna, Božská Osobnosť, spolu s Balarámom sa hral, že je ľudskou bytosťou. Takto prestrojený vykonal mnoho činov, ktoré sú skutočne nadľudské.spev 1, kap. 1, sloha 21Pretože dobre vieme, že vek Kali už začal, zhromaždili sme sa na tomto posvätnom mieste, aby sme vypočuli transcendentálne posolstvo o Bohu v celom jeho znení. To je podstata našej obety.spev 1, kap. 1, sloha 22Veríme, že osud nám prial sa s tebou, ó dobrotivý, stretnúť len preto, aby sme ťa mohli prijať ako kapitána na lodi určenej osobám, ktoré túžia prekonať nebezpečný oceán veku Kali, v ktorom sa strácajú všetky dobré ľudské vlastnosti.spev 1, kap. 1, sloha 23Šrí Krišna – Absolútna Pravda a Pán všetkých mystických síl – sa už vrátil do Svojej ríše, a preto prosíme, povedz nám, kde teraz majú náboženské zásady svoje útočište?spev 1, kap. 2, sloha 1Ugrašravá (Súta Gosvámí), syn Romaharšany, bol s dokonalými otázkami, ktoré bráhmani položil, nadmieru spokojný. Poďakoval im, a pripravil sa odpovedať.spev 1, kap. 2, sloha 2Šríla Súta Gosvámí povedal: Úctivo sa klaniam veľkému mudrcovi (Šukadevovi Gosvámímu), ktorý môže vstúpiť do srdca každého. Keď odchádzal do životného stavu odriekania (sannyásu), bez podrobenia sa zasväteniu posvätnou šnúrou či obratom vyššej kasty, jeho otec Vyásadeva, obávajúci sa odlúčenia zvolal: „Ó syn môj!“ No len stromy, ktoré tiež cítili toto odlúčenie, odpovedali zarmútenému ocovi ozvenou.spev 1, kap. 2, sloha 3Vzdávam mu (Šukadevovi), duchovnému majstrovi všetkých mudrcov a synovi Vyásadeva, svoje úctivé poklony. Pre svoj veľký súcit k zatvrdnutým materialistom, ktorý sa snažia prekonať temné končiny hmotnej existencie, predniesol tento najdôvernejší doplnok k smotane védskeho poznania, potom, čo ho osobne realizoval svojou vlastnou skúsenosťou.spev 1, kap. 2, sloha 4Pred recitovaním Šrímad-Bhágavatamu, ktorý je pravým prostriedkom, ako dobyť víťazctvo, je potrebné vzdať úctivé poklony Božskej Osobnosti Náráyanovi, najvyspelejšej ľudskej bytosti Nara-náráyanovi Rišímu, bohyni učenosti matke Sarasvatí a jeho autorovi, Šrílovi Vyásadevovi.spev 1, kap. 2, sloha 5Plným právom sa ma pýtate, ó mudrci. Vaše otázky sú cenné, lebo sa týkajú Pána – Šrí Krišnu. Sú preto potrebné pre blaho sveta. Len otázky tohto druhu môžu dokonale uspokojiť vlastné ja.spev 1, kap. 2, sloha 6Vrcholná činnosť (dharma) pre celé ľudstvo je tá, ktorá vedie človeka k dosiahnutiu láskyplnej oddanej služby transcedentálnemu pánovi. Aby úplne uspokojila vlastné ja, musí byť táto oddaná služba bezpodmienečná a neprerušovaná.spev 1, kap. 2, sloha 7Vykonávaním oddanej služby pre osobnosť Šrí Krišnu získava človek okamžite bezpríčinné poznanie a odpútanie od sveta.spev 1, kap. 2, sloha 8Činnosti, ktoré človek vykonáva v súlade so svojim postavením, sú len zbytočnou prácou, pokiaľ v ňom nevzbudia náklonnosť k posolstvu Boha.spev 1, kap. 2, sloha 9Všetky predpísané činnosti sú zaiste určené ku konečnému oslobodeniu. Nikdy by sa nemali vykonávať pre hmotný zisk. Podľa mudrcov je neprípustné, aby ten, kto je zamestnaný v najvyššej službe, používal hmotne zisky k pestovaniu zmyslového pôžitku.spev 1, kap. 2, sloha 10Životné túhy ľudí nikdy nemajú smerovať k uspokojovaniu zmyslov. Človek má chcieť iba to, aby žil zdravo a udržoval svoje telo v poriadku, lebo určením jeho života je klásť otázky, ktoré sa tykajú Absolútnej Pravdy. Nič iné nemá byť cieľom jeho činnosti.spev 1, kap. 2, sloha 11Učený transcendentalisti, ktorí poznajú Absolútnu Pravdu, nazývajú túto neduálnu podstatu Brahman, Paramátmá alebo Bhagaván.spev 1, kap. 2, sloha 12Tuto Absolútnu Pravdu realizujú úprimne hľadajúci študenti či mudrci s tak vypestovaným poznaním a odpútanosťou, že preukazujú oddanú službu v súlade s tým, čo počuli z Vedánta-šruti.spev 1, kap. 2, sloha 13Ó najlepší z dvojzrodených, záver je teda taký, z najvyššou dokonalosťou, ktorú je možné dosiahnuť vykonávaním povinností, ktoré sú predpísané všetkým kastám a životným stavom, je potešiť Boha.spev 1, kap. 2, sloha 14Človek by preto mal s neodchyľujúcim sa sústredením neustále načúvať, ospevovať, spomínať a uctievať Boha, Bhagavána, ktorý je ochrancom oddaných.spev 1, kap. 2, sloha 15Inteligentný ľudia sa s mečom v ruke presekávajú zväzujúcim zauzlením reakcií prinášajúcej práce (karmy) tým, že spomínajú na Zvrchovaného Pána. Kto by teda nejavil záujem o Jeho posolstvo.spev 1, kap. 2, sloha 16Ó dvojzrodení mudrci, je skutočne veľkou službou slúžiť oddaným, ktorí sú úplne zbavení od všetkých necností. Taká služba prebúdza v človeku záľubu v naslúchaní posolstiev o Vásudevovi.spev 1, kap. 2, sloha 17Osobnosť Božstva Šrí Krišna, ktorý sídli ako Paramátmá v srdci každého a je dobrodincom pravduhovoriacich oddaných, zbavuje srdce oddaného, dychtiaceho po počutí Jeho posolstva túhy po hmotnom pôžitku. Ak sú posolstvá Pána správne vypočuté a prednesené, sú samé o sebe priaznivé.spev 1, kap. 2, sloha 18Pravidelnou návštevou prednášok z Bhágavatamu a službou čistým oddaným je všetko nepriaznivé v srdci takmer zničené. Láskyplná služba Bohu, Šrí Krišnovi, ktorý je ospevovaný transcendentálnymi piesňami, sa tak stane nezvratnou skutočnosťou.spev 1, kap. 2, sloha 19Ako náhle je v srdci nezvratne zakotvená láskyplná služba, prestanú na ňu pôsobiť kvality vášne a nevedomosti, ako sú chtíč, túžba a žiadostivosť. Oddaný sa tak dostáva do kvality dobra a je úplne šťastný.spev 1, kap. 2, sloha 20Človek, ktorý sa nachádza v kvalite rýdzeho dobra a jeho myseľ bola osvietená stykom s oddanou službou Bohu, obdrží pozitívne vedecké poznanie Osobnosti Božstva a teší sa oslobodeniu od celej hmotnej spoločnosti.spev 1, kap. 2, sloha 21Tak je uzol v srdci preťatý a všetky pochybnosti sa rozplynú. Keď poznáme vlastné ja ako vládcu, ukončí sa tým reťaz plodonosných činností.spev 1, kap. 2, sloha 22Všetci transcendentalisti už od nepamäti oddane slúžia Pánovi Krišnovi, Bohu, s veľkým potešením, lebo takáto oddaná služba oživuje vlastné ja.spev 1, kap. 2, sloha 23Šrí Krišna, transcendentálna Osobnosť Božstva, je nepriamo v styku s troma kvalitami hmotnej prírody – s vášňou, dobrom a nevedomosťou a len za účelom stvorenia, udržovania a zničenia hmotného sveta na Seba berie tri kvalitatívne podoby: Brahmy, Višnua a Šivy. Z týchto troch môžu všetky živé bytosti získať najvyšší prospech od Višnua, ktorý je podobou kvality dobra.spev 1, kap. 2, sloha 24Drevo je premenená pôda, kôra je však lepšia ako surová kôra. Oheň je ešte lepší, lebo prostredníctvom ohňa ide dosiahnuť vyššieho poznania (cez védske obete ). Podobne je vášeň (rajas ) lepšia ako nevedomosť (tamas ), ale dobro (sattva ) je lepšie, lebo cez dobro môžeme prísť k realizácii Absolútnej Pravdy.spev 1, kap. 2, sloha 25V predošlých dobách všetci veľkí mudrci slúžili Najvyššej Osobnosti Božstva Šrí Krišnovi, lebo On je nad troma kvalitami hmotnej prírody. Uctievali Ho, aby sa oslobodili z hmotných podmienok a dosiahli konečného prospechu. Každý kto tieto veľké autority nasleduje, je tiež hodný na vyslobodenie z hmotného sveta.spev 1, kap. 2, sloha 26Tí, ktorý vážne pracujú o oslobodenie, sú samozrejme nezávistliví a rešpektujú každého. Napriek tomu však odmietajú vyzývať strašné a hrozné podoby polobohov. Uctievajú iba všeblažené podoby Pána Višnua a podoby Jeho úplných častí.spev 1, kap. 2, sloha 27Tí, ktorý sú v kvalite vášne a nevedomosti, uctievajú predkov, iné živé bytosti a polobohov majúcich na starosť vesmírne riadenie. Týchto ľudí vedie potreba po hmotnom prospechu v podobe žien, bohatstva, moci a potomstva.spev 1, kap. 2, sloha 28-29Konečným námetom zjavených písiem je Šrí Krišna, Osobnosť Božstva. Účelom vykonania obetí je potešiť Ho a joga je prostriedkom ako Ho realizovať. On nakoniec udelí odmenu za všetky plodné činnosti. Je najvyšším poznaním a poznať Ho je cieľom všetkého prísneho odriekania. Náboženstvo (dharma )znamená z láskou Mu slúžiť. On je zmyslom života.spev 1, kap. 2, sloha 30Na začiatku hmotného stvorenia stvoril tento Vasudeva, Absolútna Osobnosť Božstva, Svoju osobnú vnútornú silu energie príčin a dôsledkov. Sám však zostal vo Svojom transcendentálnom postavení.spev 1, kap. 2, sloha 31Po stvorení hmotnej podstaty sa Pán (Vasudeva ) expanduje a vstupuje do nej. Aj keď sa nachádza v oblasti kvalít prírody a zdanlivo vypadá ako jedna zo stvorených bytostí, je vždy plne osvietený vo Svojom transcendentálnom postavení.spev 1, kap. 2, sloha 32Pán ako Nadduša prestupuje všetkým, rovnako ako drevo je prestupované ohňom. Preto sa zdá, že je mnoho druhov, hoci je absolútni a jediný.spev 1, kap. 2, sloha 33Nadduša vstupuje do tiel stvorených bytostí, ovplyvnených kvalitami hmotnej prírody, a spôsobuje, že si prostredníctvom jemnohmotnej mysli užíva účinky týchto kvalít.spev 1, kap. 2, sloha 34Takto Pán vesmíru udržuje všetky planéty obývané polobohmi, ľuďmi a nižšími zvieratami. Berie na Seba úlohu inkarnácií a venuje sa zábavám, ktorými pozýva tých, krotí sú v kvalite čistého dobra, aby sa k Nemu vrátili.spev 1, kap. 3, sloha 1Súta povedal: Na počiatku stvorenia sa Pán najprv expandoval do vesmírnej podoby inkarnácii puruši a prejavil všetky zložky hmotného stvorenia. Prvé zo všetkého teda bolo stvorenie šestnástich prvkov hmotnej činnosti. Jeho účelom bolo stvoriť hmotný vesmír.spev 1, kap. 3, sloha 2Expanzia puruši líha do vody vesmíru a z jazera v pupku Jeho tela vyrastá stonka lotosu. Z lotosového kvetu na konci stonky sa potom rodí Brahma, hlavní strojca vesmíra.spev 1, kap. 3, sloha 3Všetky vesmírne planetárne systémy sú umiestnené na rozsiahlom tele puruši, ktorý však Sám nemá zo stvorenými hmotnými zložkami nič spoločného. Jeho telo má večnú, na výsosť duchovnú existenciu.spev 1, kap. 3, sloha 4Oddaní svojimi dokonalými očami vidí transcendentálnu podobu puruši, ktorý má tisíce nôh, stehien, rúk a tvári. Sú ozdobený tisícmi helmíc a trblietavými náušnicami, a sú tiež ozdobený girlandami.spev 1, kap. 3, sloha 5Táto podoba (druhé prejavenie puruši ) je zdroj a nezničiteľné semä početných a rôznych inkarnácii vo vesmíre. Z časti a dielov tejto podoby sú stvorené rôzne živé bytosti, ako polobohovia, ľudia a mnohé ďalšie stvorenia.spev 1, kap. 3, sloha 6Na počiatku boli ako prví stvorení štyria slobodní synovia Brahmy (Kumárovia ). Zaviazaný sľubom celibátu sa podrobili prísnej seba kázni za účelom realizovania Absolútnej Pravdy.spev 1, kap. 3, sloha 7Zvrchovaný užívateľ veľkých obetí sa zjavil vo Svojej podobe diviaka (druhá inkarnácia) a pre dobro Zeme vyzdvihol Zem z podsvetia vesmíru.spev 1, kap. 3, sloha 8Vo veku ríšiu na Seba vzal Zvrchovaný Pán Svoju tretiu splnomocnenú inkarnáciu v podobe Devaríšiho Nárady. Nárada, veľký svätec medzi polobohmi, zhromaždil radu védskych výkladov, ktoré sa zobrazujú oddanou službou a inšpirujú k činnostiam neprinášajúcim plody.spev 1, kap. 3, sloha 9V štvrtej inkarnácii sa Pán stal Narou a Náráyanom, synovia - dvojčatá manželky kráľa Dharmy. Sám sa tak podrobil ťažkému a príkladnému pokániu, aby ovládol svoje zmysly.spev 1, kap. 3, sloha 10Piata inkarnácia, Pána Šrí Kapila, je najprednejšia medzi dokonalými bytosťami. Vyložil bráhmanovi Ásuriovi znovu náuku o tvoriacich prvkov a metafyzike, pretože sa táto náuka časom stratila.spev 1, kap. 3, sloha 11Šiesta inkarnácia puruši bol synom mudrca Atriho. Narodil sa z lona Anasúyi, ktorá si vo svojich modlitbách priala inkarnáciu. Rozprával Alarkovi, Prahládovi a iným (Yaduovi, Haihayovi... )o transcedentalnosti.spev 1, kap. 3, sloha 12Siedmou inkarnáciou bol Yajňa, syn Prajápati Ruciho a jeho ženy Ákúti. Vládol v období výmeny Sváyambhuvy Manua za pomoci polobohov, akým bol i Jeho syn Yama.spev 1, kap. 3, sloha 13Ôsmou inkarnáciou bol kráľ Ríšabha, syn kála Nábhiho a jeho ženy Merudeví. V tejto inkarnácii Pán ukázal cestu dokonalosti. Nasledujú Ho tí, ktorí úplne ovládli svoje zmysly a ktorým preukazujú úctu príslušníci všetkých životných rádov.spev 1, kap. 3, sloha 14Ó bráhmani, v deviatej inkarnácii na Seba Pán po modlitbách múdrych vzal telo kráľa, ktorý zvelebil Zem tak, že plodila v hojnosti. Volal sa Príthu, a za Jeho vlády Zem nadobudla okúzľujúcu krásu.
|